Say Aaaaaah!

Listen to the sound represented by the letter a in the following French and English words.  Notice that the sound is somewhat different.  In fact, the <a href="../audio/misc/EnglishA.mp3">play</a> a in English is more fronted and a bit higher than the <a href="../audio/misc/FrenchA.mp3">play</a> one in French.  That means that, in English, your tongue is more to the front and a bit higer up than it is in French to produce the sound.  (And remember, we're referring not to letters, but to sounds.  The letter a in English and in French can represent several different sounds.)  Notice the difference and practice it until you can hear the difference and can produce the French [a].

French English
<a href="../audio/m_fre/allee.mp3">play</a> allée <a href="../audio/m_eng/alley.mp3">play</a> alley
<a href="../audio/m_fre/ballet.mp3">play</a> ballet <a href="../audio/m_eng/ballet.mp3">play</a> ballet
<a href="../audio/m_fre/cafe.mp3">play</a> café <a href="../audio/m_eng/cafe.mp3">play</a> café

 

<a href="../audio/abandonner.mp3">play</a> abandonner <a href="../audio/accessibilite.mp3">play</a> accessibilité <a href="../audio/actualite.mp3">play</a> actualité
<a href="../audio/addition.mp3">play</a> addition <a href="../audio/affaires.mp3">play</a> affaires <a href="../audio/affecter.mp3">play</a> affecter
<a href="../audio/age.mp3">play</a> âgé <a href="../audio/agent.mp3">play</a> agent <a href="../audio/agilite.mp3">play</a> agilité
<a href="../audio/allee.mp3">play</a> allée <a href="../audio/allo.mp3">play</a> allô <a href="../audio/amuser.mp3">play</a> amuser
<a href="../audio/anniversaire.mp3">play</a> anniversaire <a href="../audio/annonce.mp3">play</a> annonce <a href="../audio/armee.mp3">play</a> armée
<a href="../audio/assistant.mp3">play</a> assistant <a href="../audio/assurance.mp3">play</a> assurance <a href="../audio/attention.mp3">play</a> attention
<a href="../audio/avril.mp3">play</a> avril <a href="../audio/ballet.mp3">play</a> ballet <a href="../audio/ballon.mp3">play</a> ballon
<a href="../audio/banal.mp3">play</a> banal <a href="../audio/barriere.mp3">play</a> barrière <a href="../audio/bracelet.mp3">play</a> bracelet
<a href="../audio/cabinet.mp3">play</a> cabinet <a href="../audio/cadet.mp3">play</a> cadet <a href="../audio/voyage.mp3">play</a> voyage
<a href="../audio/veritable.mp3">play</a> véritable <a href="../audio/cafe.mp3">play</a> café <a href="../audio/camera.mp3">play</a> caméra
<a href="../audio/candidat.mp3">play</a> candidat <a href="../audio/charactere.mp3">play</a> charactère <a href="../audio/carnaval.mp3">play</a> carnaval
<a href="../audio/Caroline.mp3">play</a> Caroline <a href="../audio/casserole.mp3">play</a> casserole <a href="../audio/cinema.mp3">play</a> cinéma
<a href="../audio/cohabitation.mp3">play</a> cohabitation <a href="../audio/compagnie.mp3">play</a> compagnie <a href="../audio/confortable.mp3">play</a> confortable
<a href="../audio/creation.mp3">play</a> création <a href="../audio/creative.mp3">play</a> créative <a href="../audio/declaration.mp3">play</a> déclaration
<a href="../audio/depart.mp3">play</a> départ <a href="../audio/detacher.mp3">play</a> détacher <a href="../audio/distraction.mp3">play</a> distraction
<a href="../audio/education.mp3">play</a> éducation <a href="../audio/egalite.mp3">play</a> égalité <a href="../audio/famille.mp3">play</a> famille
<a href="../audio/fatigue.mp3">play</a> fatigue <a href="../audio/favorite.mp3">play</a> favorite <a href="../audio/formation.mp3">play</a> formation
<a href="../audio/garantie.mp3">play</a> garantie <a href="../audio/generale.mp3">play</a> générale <a href="../audio/genial.mp3">play</a> génial
<a href="../audio/gracieuse.mp3">play</a> gracieuse <a href="../audio/habituel.mp3">play</a> habituel <a href="../audio/hopital.mp3">play</a> hôpital
<a href="../audio/imagination.mp3">play</a> imagination <a href="../audio/imagine.mp3">play</a> imagine <a href="../audio/installation.mp3">play</a> installation
<a href="../audio/japon.mp3">play</a> Japon <a href="../audio/journal.mp3">play</a> journal <a href="../audio/madame.mp3">play</a> madame
<a href="../audio/manifestation.mp3">play</a> manifestation <a href="../audio/medaille.mp3">play</a> médaille <a href="../audio/menace.mp3">play</a> menace
<a href="../audio/nation.mp3">play</a> nation <a href="../audio/national.mp3">play</a> national <a href="../audio/nature.mp3">play</a> nature
<a href="../audio/naturelle.mp3">play</a> naturelle <a href="../audio/negative.mp3">play</a> négative <a href="../audio/normal.mp3">play</a> normal
<a href="../audio/occasion.mp3">play</a> occasion <a href="../audio/pardon.mp3">play</a> pardon <a href="../audio/parent.mp3">play</a> parent
<a href="../audio/parfum.mp3">play</a> parfum <a href="../audio/paris.mp3">play</a> Paris <a href="../audio/parking.mp3">play</a> parking
<a href="../audio/parole.mp3">play</a> parole <a href="../audio/partie.mp3">play</a> partie <a href="../audio/partiel.mp3">play</a> partiel
<a href="../audio/passion.mp3">play</a> passion <a href="../audio/patient.mp3">play</a> patient <a href="../audio/principale.mp3">play</a> principale
<a href="../audio/probable.mp3">play</a> probable <a href="../audio/programme.mp3">play</a> programme <a href="../audio/promenade.mp3">play</a> promenade
<a href="../audio/rapide.mp3">play</a> rapide <a href="../audio/realite.mp3">play</a> réalité <a href="../audio/salade.mp3">play</a> salade
<a href="../audio/special.mp3">play</a> spécial <a href="../audio/spectacle.mp3">play</a> spectacle <a href="../audio/station.mp3">play</a> station
<a href="../audio/terrace.mp3">play</a> terrasse <a href="../audio/tradition.mp3">play</a> tradition  
Introduction | Syllable Length | C'est passionnant! | Huffing & Puffing |
How Many Syllables? | Dipthongs | Say aaaaaah! | Know How to Whistle? | Grrrrrrr! |
Front Rounded Vowels | e-caduc | Nasal Vowels
Arizona State University Dept. of Languages and Literatures